Программа "ТрансЛинк" "Язык общения" продолжается несмотря на кризис и любые изменения! Начиная с сегодняшнего дня эфиры будут проходить по четвергам - неделя через неделю. Время же остается прежним - сегодня в 19.30 вечера на радиостанции "Говорит Москва" (92.0 FM) состоится встреча с одним из апологетов японской анимации в России, переводчиком, журналистом и редактором, автором первой российской книги об аниме Борисом Андреевичем Ивановым.
Речь в программе пойдет об особенностях перевода аниме, озвучивании и субтитрах, о профессиональных и любительских переводах, о значении эмоций и эмоциональной окраске при переводе. Приглашаем к прослушиванию!
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. Стоит особо отметить тот факт, что в 2006 году «ТрансЛинк» стал официальной переводческой компанией, обслуживающей Министерство иностранных дел России в период председательства России в «Большой Восьмерке» (G 8).
Контакты:
Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, стр. 7
(495) 730-57-29 , 730-51-37
http://www.t-link.ru
promotl@gmail.com